T (no first name) Wignesan

Curse Of Caste - Poem by T (no first name) Wignesan


They came on bullock-carts
loaded with gods
traversed sinuous mountain ranges
gurgling outlandish tongues
their children caged as poultry
their priests chanting weird mantras
drank the soma juice
choking with the sacrificial bleating
of rams


Agreed, all societies structure themselves
Out of scant need to function sans bother
Just as individuals must come together
In order better to protect themselves

All men are born equal, so say the Wise
But the Elders do not know how to stem
Rishis who would seek to mock them
By claiming they were twice-born to rise

Above all mankind for wasn't it the decreed omen
For the Primaeval Being that the self-chosen few
Should forever speak for the Brahman in lieu
Of Purusha's helpless eyes, brain, heart and abdomen

The only difference between the Brahmin
And the rest of the menial human race
Is that they were born with Brahma's grace
So that they could spurn the rest as vermin

Yet India's underside boasts of invisible millions
Who have no place in sacred Hymns of Man
They weren't created by Rig-Veda: only as Harijan
May they hang out in limbo as Gandhi's minions.


Roughly, the Hindu caste system is broadly divided into four sacrosanct strata; yet there are literally tens of sub-castes in each category:

1. Brahmin (the priesthood caste, supposedly on top of the social hierarchy) , followed by 2. Kshatriya (the princely hereditary and/or ruling warrior caste):
3. Vashya (the commercial trading, professional and land-owning agricultural castes):
4. Sudra (the menial serving and peasant castes) ,
followed by the Out-caste:
5. The Untouchable or scavenging caste (which has not found authority in the above Vedic hymn.)

« brahmano ‘sya mukham asid,
bahu rajaniah krtah;
uru tad asya yad vaisya;
padbhyam sudro ajayata. »

Rigveda, X,90,12 (sans signes diacritiques)

'His mouth was the Brahman, his two arms were made the warrior,
his two thighs the Vaisya; from his two feet the Sudra was born.'

Transl. & translit. by Arthur A. MacDonnell (1854 - 1930) ,1917

(© T. Wignesan - Paris,1998 - from the sequence/collection: 'Words for a Lost Sub-Continent',1999.)

Comments about Curse Of Caste by T (no first name) Wignesan

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Wednesday, July 11, 2012

[Hata Bildir]