Muzaffer Akin


Fotoğraflar


Sessiz bir bekleyişe bürünür günbatımı
Usulca girerim koynuna alacakaranlığın,
Bir buse damlar Ay'dan pencereme
Hıçkırır içremden figanım

Ağlama duvarlarına fotoğraflar yapışır,
Kimi yüzlerde tebessüm, kiminde yorgunluk var
Gözlerde sıra dışı anlatımlar hece hece,
Ah! bir çıkabilseler çerçevelerden

Dillense dudaklar olabildiğince
Kızsa birileri ya!
Ya da sevinse diğerleri
Sonradan yaptıklarıma,
Söyleyebilselerdi, söylenmedikleri şimdi
Geç kalmış olsa da zaman

Dondurulmuş bedenler albümlerde
Kimi dansta, kimi içki masasında
Satmış frigo kağıtlarını fotoğrafçılar
Keyifler yerinde, kimin umurunda

Otuz üçlü dudak kıvrımlarında muziplik,
Siyah beyaz bazıları yırtık hayattan,
Patavatsız, kibar ne önemi var?
Konuşabilseydi keşke bütün fotoğraflar..








Vaha

Submitted: Thursday, January 10, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Related Poems


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Fotoğraflar by Muzaffer Akin )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. My Mother, Tony Adah
  2. Mutability, Naveed Khalid
  3. May Evening: Portrush East Strand, bryan wallace
  4. Girl In A Garden, Leslie Philibert
  5. Black and white!, SALINI NAIR
  6. Silverware, Trent Clark
  7. The Jogging OAP, Phil Soar
  8. The Pale Hand Of Summer Rain, Julian Mann
  9. It's safe there, SALINI NAIR
  10. Cremation to Creation, Nalini Chaturvedi

Poem of the Day

poet Percy Bysshe Shelley

We are as clouds that veil the midnight moon;
How restlessly they speed, and gleam, and quiver,
Streaking the darkness radiantly!--yet soon
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Jessie Mackay

 
[Hata Bildir]