Treasure Island

Muzaffer Akin


Fragman


Eylül sarısı yorgunluk benimki/si
Yaz'dan nükseden
Film şeritleri kopuk kopuk
Dilimde ismin dudağım uçuk
Sızlıyor dokundukça
Göz ucuyla



Taahhütlü protestolar
Postalanmış zarflar
Fragmanlar mühürlü dudaklarınla
Çengelköy çıkışlı ağrılarım nöbette
Bu akşam



Kaotik bir denklem
Bile bile tutuyorum diğer tarafını kemiğin
Her an ‘'Aklımda! '' diyecekmişim gibi
Cebimde ki titremeye
Ki
Müsavi göğüs kafesimde'ki
Şiddetle aynı cihette




Biliyorum
Bildiğimden orkideler
Sipariş ediyorum Temmuz akşamlarına
Beyaz bir sabahı karşılar gibi
Bazen mutedil bazen muhteris




Alev alev her dem bir im
Gökkubbe'nin altında şimdi
Ruhumu yıkar ezan sesleri
Hoş bir rayiha vurur yüzüme
Müjdeler gibi gelişini...







Vaha

Submitted: Thursday, January 10, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?


Related Poems


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Fragman by Muzaffer Akin )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

Poem of the Day

poet Sir Walter Raleigh

EVEN such is Time, that takes in trust
Our youth, our joys, our all we have,
And pays us but with earth and dust;
   Who in the dark and silent grave,
...... Read complete »

   

Member Poem

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Daffodils, William Wordsworth
  3. If, Rudyard Kipling
  4. If You Forget Me, Pablo Neruda
  5. Television, Roald Dahl
  6. The Road Not Taken, Robert Frost
  7. All the World's a Stage, William Shakespeare
  8. Richard Cory, Edwin Arlington Robinson
  9. Alone, Edgar Allan Poe
  10. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou

Trending Poets

[Hata Bildir]