T (no first name) Wignesan


Free Verse: Translation Of Paul Verlaine's Vers Libres


(Yet another possible translation of Paul Verlaine’s « Vers Libres » by T. Wignesan, though I prefer in my translations not to derange the visual structure and syntactical and linear layout – with some exceptions - of the poem)


I admire the ambition Free Verse invokes
And me, what do I do at the moment
My attempts to derange the equilibrium evokes
The number of syllables only by two rhythms rent

It’s true I count myself among these syllable counters
And rimers, a sin for which I well know
How sorely it drags and how heavily it clutters
Yet something intrinsic to our French art’s glow.

Otherwise it remains submerged in poetry,
Since the language is oblivious to accent.
What can you do there? And wild fantasy
Here loses its rights: riming is of the moment.

That Free Verse’s ambition haunts
Youthful brains venturing to take risks!
Such passion for a dear illusion daunts
One cannot but smile at alienating mistakes.

Frisky foals which go gamboling over the green
Manifesting their sincere nature dear!
Insane they might be but at their age - supreme,
Truely fetching, Free Verse tempts us here!

Submitted: Saturday, August 31, 2013
Edited: Tuesday, September 03, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

© T. Wignesan – Paris,2013

Comments about this poem (Free Verse: Translation Of Paul Verlaine's Vers Libres by T (no first name) Wignesan )

Enter the verification code :

  • Rookie - 838 Points T Wignesan (9/4/2013 2:23:00 AM)

    Bonjour! Sandra! Of course, it's the music in you. Poets tap into this current that's out there vibrating all the time: the Big-Bang particles still coursing through us all - all the time. Feel floored by your kudos! Not used to such praise. Guess I have to take a pill or something! Thanks ever so much for taking the trouble to call... Every good wish. Wignesan (Report) Reply

  • Silver Star - 7,583 Points Sandra Feldman (9/4/2013 12:15:00 AM)

    There is something about rhyme
    That makes my heart climb
    Is it the music in me?
    Or is it the sound of the Sea
    That tells me that I'm Free
    Don't get me wrong, this is a great translation, a difficult on, must read many times. Poetry is the most difficult thing to translate especially, from a latin language to and anglo saxon one. You are very talented, S (Report) Reply

Read all 2 comments »

Trending Poets

Trending Poems

  1. Stafford's Cabin, Edwin Arlington Robinson
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. Invictus, William Ernest Henley
  4. The Road Not Taken, Robert Frost
  5. Daffodils, William Wordsworth
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. If, Rudyard Kipling
  8. Tonight I can write the saddest lines, Pablo Neruda
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  10. Fire and Ice, Robert Frost

Poem of the Day

poet Sarah Flower Adams

O Love! thou makest all things even
In earth or heaven;
Finding thy way through prison-bars
Up to the stars;
Or, true to the Almighty plan,
That out of dust created man,
...... Read complete »

   

New Poems

  1. The marvelous designer., Gangadharan nair Pulingat..
  2. Stories We Tell Ourselves, Michael Mira
  3. The catastrophe., Gangadharan nair Pulingat..
  4. Peace One Day, Lyn Paul
  5. 'THE INFANT'S WAIL', Princewill Umunnakwe
  6. daggers of bayonets, pittbull pittman
  7. The Flow of Destiny, Sandra Feldman
  8. Gratitude to parents, Rm.Shanmugam Chettiar.
  9. A pauper died., Rm.Shanmugam Chettiar.
  10. In The Waking of Deaths Ceremonial Tradi.., Frank James Ryan Jr...FjR
[Hata Bildir]