Learn More

Bertolt Brecht

(10 February 1898 – 14 August 1956 / Augsburg)

Future Generations (Translation of


I confess this:
I have no hope.
The blind talk about an escape.
I see.
When the errors are consumed
The nothing will sit next to us
as our last companion.

------------------------------- ---------------------------------

Den Nachgeborenen

Ich gestehe es:
Ich habe keine Hoffnung.
Die Blinden reden von einem Ausweg.
Ich sehe.
Wenn die Irrtümer verbraucht sind
Sitzt als letzter Gesellschafter
Uns das Nichts gegenüber.

Submitted: Wednesday, April 07, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Future Generations (Translation of by Bertolt Brecht )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. Christmas Trees, Robert Frost
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. Daffodils, William Wordsworth
  5. Warning, Jenny Joseph
  6. The Saddest Poem, Pablo Neruda
  7. Invictus, William Ernest Henley
  8. Fire and Ice, Robert Frost
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  10. A Life-Lesson, James Whitcomb Riley

Poem of the Day

poet James Whitcomb Riley

There! little girl; don't cry!
They have broken your doll, I know;
And your tea-set blue,
And your play-house, too,
Are things of the long ago;
...... Read complete »

   

New Poems

  1. Dreamt Of You 3, Michael P. McParland
  2. Search of quest, hasmukh amathalal
  3. Dreamt Of You 2, Michael P. McParland
  4. Hindutava, Bijay Kant Dubey
  5. Dreamt Of You, Michael P. McParland
  6. A duck in the snow, Christopher Tye
  7. Commotion - intention, gajanan mishra
  8. Dreams, Michael P. McParland
  9. Dreamland, Michael P. McParland
  10. Dreaming Of You, Michael P. McParland
[Hata Bildir]