Muzaffer Akin


Gökyüzü Avcısı I


bak evladım bu küçük ayı demişti.dedem
eliyle işaret edip, şu da büyük olanı
gözlerime pratikmisin sürüp bolca
fi tarihi yüklü zaman işte çocuktum henüz
hd kalitesinde yazıldım o günden sonra
gökyüzüne, yıldızlara, samanlı yola
en çok da armagedon denen sarhoş’a

sonra türlerini öğrendim bu familyanın
boz olanı çekti ilgimi nedense
ama zavallıydı her biri çiftleşememekten
zorki’ydi makinam felaket habercisi gibi
zora soktu üç beş kare
sonra sıkıştı makara
ama yılmadım kare kökünden söküp
tanjantı kotanjanta bağladım sıkıca
ve
gece izlemeye başladım cangılında
matematiksel ormanın

zekiydi boz
kültürlü, ağzı laf yapan cinsten hani
fakat
sosyeteye giriş iznin’den yok’sundu
aynen aslı gibi
aslından ziyade
dizeleri döküldü hipotalamustan
ki
birden
baykuş taklidi yapmaya başladılar
hep bir ağızdan
hem dinliyor hem de kayıtlıyordum sesleri
sabah ışıkları ezanı delip geçerken
selamlandı vakur şekilde
milli park ormanı

lakin
ben mağdurdum resm’edememekten
hiç olmazsa bir kaç poz
ve
öttü kalk borusu Denizli’den
nihayetinde
kayboldu silüetler birer birer
döndüler karadeliklere

halbuki
solucan deliğini denemiş olsa
dönme şansı vardı ileri ya da geri
alırdı kopyeyi dizüstü’nden inan
şayet
mekanizma’daki karar metabolizmayı
felç etmeseydi o an
neyse ki Einstein yaşamıyor şükür
ana avrat yağmur olup yağardı
keskin IQ’suna dil çıkarıp

topladım tası tarağı döndüm
Ali Kuşçu’nun rasat odasına
mesleğim olan gökyüzü dalgıçlığına
sky diving! diye duvarları zılgıtlayıp

herşey yolunda görünüyordu sema’da
enstrumanlar waltz görünümlü
orjinal tangolar çalıyordu ikinci el
keyifle dinledim bir süre
dudağımda keyif cafe

birden
bir hareketlenme farkettim
daha da zoom’ladım görüntüyü
yalpalayan bir ufo değildi, emindim
gittikçe yaklaşıyordu döne döne
şirazesi kayık

sonra aniden
genleşti gitgide ekseninde
ne kazan aldı hacmi, ne de leğen
fırladı yörünge’den hendek mahsulü
renzo adlı puşt gezegen...




Vaha

Submitted: Thursday, February 27, 2014
Edited: Tuesday, March 11, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Gökyüzü Avcısı I by Muzaffer Akin )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Hey, Mister Sadducee!, Jovica Tasevski Eternijan
  2. Feast, Jovica Tasevski Eternijan
  3. Teeth, Phil Soar
  4. Life Withers Away..., sayantani choudhury
  5. Lynx, Phil Soar
  6. A Slumbering Tree, Akeem Alawoki
  7. A Mother, Phil Soar
  8. You, Phil Soar
  9. Tragedy And Terror, Ronell Warren Alman
  10. You Can Be A Success, Ronell Warren Alman

Poem of the Day

poet Sir Walter Scott

The moon's on the lake, and the mist's on the brae,
And the Clan has a name that is nameless by day;
Then gather, gather, gather Grigalach!
Gather, gather, gather Grigalach!

...... Read complete »

   
[Hata Bildir]