Laijon Liu (06/27/1975 / Dalian, China)
Li Bai: Night Thought/In the Quiet Night
Oh bright moon light shining upon my bed
Like cold frost reflecting on the ground
I look up to watch the bright moon
And bow my head, think of my far home
(By Li Po / Li Bai)
夜 (Night) 思 (Thought)
李 (Li) 白 (Po)
床 (Bed) 前 (Front) 明 (Bright) 月 (Moon) 光 (Light) ,
疑 (Doubt) 是 (Is/Are) 地 (Earth/Ground) 上 (Above/Up) 霜 (Frost) 。
舉 (Raise/Lift) 頭 (Head) 望 (Look) 明 (Bright) 月 (Moon) ,
低 (Lower/Bow) 頭 (Head) 思 (Think) 故 (Old) 鄉 (Village) 。
故 鄉 : Combination of character means Hometown or Home.
****
Chinese:
夜 思
李 白
床 前 明 月 光 ,
疑 是 地 上 霜 。
舉 頭 望 明 月 ,
低 頭 思 故 鄉 。
PoemHunter.com Updates
-
Poem of The Day from a Member
'I Dated a Beauty Queen Winner Two Times' by Stevie Ralphadoodledoo
-
Modern Poem of The Day
'The Witches Song' by Ruth Bedford
-
Happy Birthday Thomas Moore!
an Irish poet, singer, songwriter, and entertainer (17791852)
-
Poem of The Day from a Member
'Confusion' by Celia Hinojosa
Top 500 Poems
-
Phenomenal Woman
Maya Angelou
-
Still I Rise
Maya Angelou
-
The Road Not Taken
Robert Frost
-
If You Forget Me
Pablo Neruda
-
Dreams
Langston Hughes
-
Annabel Lee
Edgar Allan Poe
-
If
Rudyard Kipling
-
I Do Not Love You Except Because I Love You
Pablo Neruda
-
I Know Why The Caged Bird Sings
Maya Angelou
-
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe
Comments about this poem (Li Bai: Night Thought/In the Quiet Night by Laijon Liu )