Laijon Liu (06/27/1975 / Dalian, China)
Li Shang Yin: Le You Field
Le You Field
By Mr. Li Shang Yin (Tang Dynasty 813-858)
Translated by Laijon Liu
1st:
O evening, how uncomforting
So I drive to the ancient field
The sun shines its infinite splendors
But the dusk is falling close
2nd:
Toward the evening I feel no comfort,
So I drive my car to the ancient field.
The setting sun shines infinite splendor,
But it is just close to the falling dusk.
登 乐 游 原
李 商 隐
向 晚 意 不 適 ,
驅 車 登 古 原 。
夕 陽 無 限 好 ,
只 是 近 黃 昏 。
PoemHunter.com Updates
-
Poem of The Day from a Member
'I Dated a Beauty Queen Winner Two Times' by Stevie Ralphadoodledoo
-
Modern Poem of The Day
'The Witches Song' by Ruth Bedford
-
Happy Birthday Thomas Moore!
an Irish poet, singer, songwriter, and entertainer (17791852)
-
Poem of The Day from a Member
'Confusion' by Celia Hinojosa
Top 500 Poems
-
Phenomenal Woman
Maya Angelou
-
Still I Rise
Maya Angelou
-
The Road Not Taken
Robert Frost
-
If You Forget Me
Pablo Neruda
-
Dreams
Langston Hughes
-
Annabel Lee
Edgar Allan Poe
-
If
Rudyard Kipling
-
I Do Not Love You Except Because I Love You
Pablo Neruda
-
I Know Why The Caged Bird Sings
Maya Angelou
-
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe
Comments about this poem (Li Shang Yin: Le You Field by Laijon Liu )