Members Who Read Most Number Of Poems

Live Scores

Click here to see the rest of the list

(19.1.1962 / Yangon)

What do you think this poem is about?

For Example: love, art, fashion, friendship and etc.

nyeinwaydaily (2)

ၿငိဏ္းေ၀ေဒလီ (၂)


အနည္ထုိင္ရင့္က်က္မႈေတြရဲ႕ လြတ္လပ္ျခင္းဟာ တိမ္ပန္းခ်ီနဲ႔ ေျမအလွကို ေပါင္းစပ္ထားတာ
ရင့္က်က္တဲ့ လြတ္လပ္ျခင္းဆိုတာ ရင့္က်က္တဲ့ မေျပာျခင္းရဲ႕ သေဘာေပါက္မႈပဲ ျဖစ္တယ္
တာ၀န္ေတြ နားလည္မႈေတြ ၪဏ္အျမင္ေတြနဲ႔ ရင့္က်က္တဲ့ တည္ၿငိမ္မႈ နကမ္ၸတိအလွစု
ငါတုိ႔ဘ၀ကို ဒီလိုရင္ဆိုင္ေက်ာ္ျဖတ္ခဲ့ၾကပါတယ္
တစ္ေယာက္အတြက္ ေနာက္တစ္ေယာက္ဟာ နိမိတ္ဖတ္ဖို႔ ေရာက္လာခဲ့တဲ့ ကမ္ၻာႀကီးရဲ႕
ဖြဲ႕စည္းပံုဥပေဒကမ္ၻာႀကီးရဲ႕
ဘ၀ အေတြ႕ေပါင္းအႀကံဳေပါင္းမ်ားစြာ ျဖတ္သန္းေနထုိင္ အနည္ထုိင္ၿပီးတဲ့သကာလ
ကုိယ့္ဘ၀အမွန္အရွိတရားကို ယထာဘူတက်က် ႐ႈျမင္သိရွိသြားတဲ့အခါမွာ
တခ်ဳိ႕အရာအားလံုးဟာ ကိုယ္နဲ႔မဆုိင္
တခ်ဳိ႕အရာအားလံုးကို ရာႏႈန္းျပည့္ဆံုး႐ႈံး
တခ်ဳိ႕အရာအားလံုးကို ၅၀% ဆံုး႐ႈံး ဒါမွမဟုတ္ ၅၀% ေအာင္ျမင္ခဲ့
တခ်ဳိ႕အရာအားလံုးကို ၂၅% ဆံုး႐ႈံး ဒါမွမဟုတ္ ၇၅% ေအာင္ျမင္ခဲ့
တခ်ဳိ႕အရာအားလံုးဟာ ေမြးကတည္းက ကိုယ္နဲ႔မကြာ သစ္ၥာရွိစြာ ပါရွိလာ
မည္သို႔ပင္ျဖစ္ေစကာမူ ကၽြန္ေတာ္သည္ကား ေနၿမဲတိုင္း ေနၿမဲသာတည္း
ဂႏ္ၶီမ်က္မွန္ႏွင့္ စတိေဂ်ာ့ဗ္အား စ၍စကားေျပာၾကည့္ၾကစမ္းပါေလ
မိသားစုမွသည္ ကမ္ၻာႀကီးအေၾကာင္း နည္းပညာသစ္မွသည္ ဒီမိုကေရစီသစ္အေၾကာင္း
စားပြဲေပၚရွိ ေၾကးပန္းအိုးကေလးတြင္ အရြက္စိမ္းစိမ္း အခက္ ၃ ခက္ စိုက္ထူပါသည္
ေနထုိင္ၾကသူ လုပ္ကိုင္ၾကသူ ႀကိဳးစားၾကသူ ျပည္သူအေပါင္း
ႏွစ္ေထာင္းအားရစြာ ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစသား
space ဟာ ခံုးတံတားခံုးခံုး လမင္းကို ေမာ္ၾကည့္ၿပီး
ငါတုိ႔သီခ်င္းသီဆိုေလွ်ာက္ၾကရေအာင္ မည္သူမဆို ဘယ္၀ါမဆို
ေရာင္စံုေတြႁပြမ္းႁပြမ္းထလို႔ ကန္႔လန္႔ကာ ဂီတေတြတစ္ေပါက္တစ္ေခါက္ ထပ္ဆိုခ်င္ေသးရင္
မွတ္တမ္းမတင္ရေသးေသာ ရင့္က်က္သည့္ ေအာင္ျမင္မႈအေပါင္းအား
အပန္းေျဖကမ္းေျခက တံတားေလးေပၚက ျပဴတူတူၾကည့္ရင္း
ဘ၀ေနပူဆာလႈံပံု ကုိယ္လံုးအစံု ၀န္းၿခံဳသည့္ သစ္ၥာျမားခ်က္မ်ား
သစ္ၥာျမားခ်က္မ်ား မုသား၀ါဒီ အသီလ၀ါဒီတုိ႔
ေရွာင္ရွားႏုိင္ၾကေၾကာင္း အၿမဲဆုေတာင္းေႁခြသတည္း
ၿငိဏ္းေ၀

Submitted: Wednesday, October 03, 2012


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A City of The Old by Nyein Way )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]