Thomas Lord Vaux
The Aged Lover Renounceth Love
1 I loathe that I did love,
2 In youth that I thought sweet;
3 As time requires for my behove,
4 Me thinks they are not meet.
5 My lusts they do me leave,
6 My fancies all be fled,
7 And tract of time begins to weave
8 Gray hairs upon my head.
9 For age, with stealing steps,
10 Hath clawed me with his crutch,
11 And lusty life away she leaps
12 As there had been none such.
13 My muse doth not delight
14 Me as she did before,
15 My hand and pen are not in plight
16 As they have been of yore.
17 For reason me denies
18 This youthly idle rhyme,
19 And day by day to me she cries,
20 Leave off these toys in time.
21 The wrinkles in my brow,
22 The furrows in my face,
23 Say limping age will hedge him now
24 Where youth must give him place.
25 The harbinger of death,
26 To me I see him ride;
27 The cough, the cold, the gasping breath,
28 Doth bid me to provide
29 A pickaxe and a spade,
30 And eke a shrouding sheet;
31 A house of clay for to be made
32 For such a guest most meet.
33 Me thinks I hear the clerk
34 That knolls the careful knell,
35 And bids me leave my woeful work
36 Ere nature me compel.
37 My keepers knit the knot
38 That youth did laugh to scorn,
39 Of me that clean shall be forgot
40 As I had not been born.
41 Thus must I youth give up,
42 Whose badge I long did wear;
43 To them I yield the wanton cup
44 That better may it bear.
45 Lo, here the bared skull
46 By whose bald sign I know
47 That stooping age away shall pull
48 Which youthful years did sow.
49 For beauty, with her band,
50 These crooked cares hath wrought,
51 And shipped me into the land
52 From whence I first was brought.
53 And ye that bide behind,
54 Have ye none other trust;
55 As ye of clay were cast by kind,
56 So shall ye waste to dust.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (The Aged Lover Renounceth Love by Thomas Lord Vaux )
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
- Christina Georgina Rossetti
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Still I Rise, Maya Angelou
- If, Rudyard Kipling
- Invictus, William Ernest Henley
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Fire and Ice, Robert Frost
- Dreams, Langston Hughes
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- Inspiration, Henry David Thoreau
Poem of the Day
- There Is No Good In Goodbye, Casarah Nance
- the old tatered guilt, Clara Keiper
- Going Ahead, RoseAnn V. Shawiak
- Bless You, Michael P. McParland
- Richard Doe, Adeosun Olamide
- The Most Important Part, Loyd C. Taylor
- Separate Paths, Lora Colon
- Dream Actualizers, Saiom Shriver
- Promise Me! ! !, G. AKANJI OLANIYI
- 2015 is still ahead, MOHAMMAD SKATI