Treasure Island

T (no first name) Wignesan


The Definition Of Beauty, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Definicion De La Belleza


(This poem is the third in the sequence titled: « Disquisicion sobre la belleza visual », taken from Carlos Bousono’s collection: Metafora del desafuero,1988. I have stuck close to the original’s « controlled and assurance-instilling breathing », I hope. T. Wignesan)

Yes, beauty is eternity, and transcends however
the appearance of its meteor, in that instant
when the snow falls and the wood becomes resplendant
through its dream-like whiteness during a dawn
most sweet. Transcends the vastness of space:
light sovereign. Again beauty
is moreover the means rather than an end and doesn’t exhaust itself
like an uncomfortable path that we continue exhausted upon
on a dark night,
compelled by a feeling of anxiety, by some inner voice,
by a voice which makes us stutter and which invites us
to an impossible meeting
at a time of a difficult
feat of contemplation. It is impossible to understand
the meaning of the call, to listen with clarity
to the whisperings of obscurity.

© T. Wignesan – Paris, 2013

Submitted: Wednesday, October 23, 2013
Edited: Wednesday, October 23, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (The Definition Of Beauty, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Definicion De La Belleza by T (no first name) Wignesan )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. strange is the mindset!, Somanathan Iyer
  2. DREAMS........., Saturday Chikezie Promise
  3. For My Love, Saturday Chikezie Promise
  4. On pins and needles, gajanan mishra
  5. Soul's Poetry, RoseAnn V. Shawiak
  6. Images Of Thought, RoseAnn V. Shawiak
  7. لماذا, ala rhmn
  8. Down below, GRANT FRASER
  9. لماذا, ala rhmn
  10. Branches Reaching, RoseAnn V. Shawiak

Poem of the Day

poet Paul Laurence Dunbar

The mist has left the greening plain,
The dew-drops shine like fairy rain,
The coquette rose awakes again
Her lovely self adorning.

The Wind is hiding in the trees,
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. Invictus, William Ernest Henley
  2. Daffodils, William Wordsworth
  3. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  4. Still I Rise, Maya Angelou
  5. The Road Not Taken, Robert Frost
  6. Morning, Paul Laurence Dunbar
  7. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  8. If, Rudyard Kipling
  9. Prayer Before Birth, Louis Macneice
  10. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas

Trending Poets

[Hata Bildir]