Treasure Island

T (no first name) Wignesan

To a Public Prosecutor, Translation of Paul Verlaine's A un Magistrat de boue

Remembrance from the year 1885

Dedicated to the late internationally-famous Franco-Vietnamese lawyer: Jacques Vergès (1925-2013) who likewise defied/despised less-than-upright judges and was not afraid to say so in court.

(Here, one should bear in mind that when the persona of the poem apostrophises, he is using the French second-person familiar or rude pronoun « tu » aimed at the Public Prosecutor)

Bugger off, make yourself scarce or rather much sooner
From our land of decent folk: chaste Ardennes
Go to your equally virtuous Auvergne where meander
The sluggishness of your chugged up veins.

Idler! get out of this Public Prosecutor’s Office to polish
In the literal sense
Feet of others to the letter instead of anchoring slavish,
By filthy Caryatid’s frozen stance,

In this court where you hammer away at the innocent
Demanding banishment to the penal colony and jails
Here where in your summing up expressed through frightful accent
Worse yet than can be thought droll,

Despicable lawyer who amassed, the least they tell me,
For himself nothing but his inherited fortune
Without which he could ne’er have earned but a penny
Indeed even a thune, *

You insulted me, You! from the safety of your stage,
Rude, trivial, peasant!
You dared insult me, Me! a Man solely by Beauty bound in
Me, whom the world would with fame anoint!

You talk of my morals, you insignificant chatter-box,
Bereft of the slightest eloquence,
Yet insults when they emanate from such a rascal’s voice-box
Can hardly be thought of as being of any consequence.

The consequence of all this, first of all you’re a sod
Who knows not how not to be but a beast,
Well without further ado – whereas, due to your shameful assault
Pinning down a poor poet

A naïve poet who may not be blamed for having done any wrong
But for being this poet,
Victimsed by him, subject to the laziness in him throng,
Common, ugly, in his boëte*,

(Exactly as you pronounce it, double and triple auverpin*)
That in the centuries to come
That you be damned! your name, Grivel (be bathed in shame)
By virtue of this little poem.

• Magistrat de boue: literally « a judge of mud », in fact is a play on the word: « debout », that is, to stand up. In France the Bench is distinguished by judges who speak while standing up or those who prosecute in the name of the People, and those « juges de siège » who speak while being seated or rather the judges who pass sentences.

* thune: a five-franc coin, that is, a inconsequent sum
* boëte: a fishing trap
* auverpin: or « avergnat », an inhabitant of the province of Auvergne

Submitted: Saturday, September 14, 2013
Edited: Monday, September 16, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

T. Wignesan – Paris,2013

Comments about this poem (To a Public Prosecutor, Translation of Paul Verlaine's A un Magistrat de boue by T (no first name) Wignesan )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe Updates

New Poems

  1. Mirror image, Mario,Lucien,Rene Odekerken
  2. Weaver Of Waves, Saiom Shriver
  4. Dune Fringed, Saiom Shriver
  5. Watery Arms, Saiom Shriver
  6. Wet With Words, George Egba
  7. From Chambered Shells, Saiom Shriver
  8. Blue Starred In The Blue Grass Spring Lu.., mary douglas
  9. Mist Clothed, Saiom Shriver
  10. Be A Man, Richard Provencher

Poem of the Day

poet Alfred Lord Tennyson

It little profits that an idle king,
By this still hearth, among these barren crags,
Match'd with an aged wife, I mete and dole
Unequal laws unto a savage race,
...... Read complete »

[Hata Bildir]