Attila Jozsef Poems
- No Shriek Of Mine No shriek of mine, it is the earth that ...
- Ode [óda] I am alone on these glittering crags. A sinuous ...
- The Seventh If you set out in this world, better be born ...
- Without Hope: [reménytelenül] Slowly, musingly, I am as ...
- Nagyon Fáj (It Hurts So Much) Kívül-belôl leselkedó halál ...
- Mama On Mama now my thoughts have dawdled all of a week. ...
- Születésnapomra Harminckét éves lettem én -- meglepetés e ...
Attila József was one of the most important and well-known Hungarian poets of the 20th century.
Attila József is the best known of the modern Hungarian poets internationally. His poems have been translated into many languages and he is taught in world literature classes around the globe. Hailed during the communist era of the 1950s as Hungary's great "proletarian poet", his life, personality, and works are now being re-evaluated with the current celebrations of the centenary of his birth.
His first volume of poetry was A szépség koldusa (1922); at that time he was 17 and still in school. József studied privately for a year, and then entered the University of ... more »
Click here to add this poet to your My Favorite Poets.
Comments about Attila Jozsef
No Shriek Of Mine
Nem én kiáltok
No shriek of mine, it is the earth that thunders.
Beware, beware, Satan has gone insane;
cling to the clean dim floors of the translucent springs,
melt yourself to the plate glass,
hide behind the diamond's glittering,
beneath the stones, the beetle's twittering,
O sink yourself within the smell of fresh-baked bread,
poor wretched one, poor wretch.
Ooze with the fresh showers into the rills of earth--
in vain you bathe your own face in your self,
it can be cleansed only in that of others.
Be the tiny blade upon the grass: