Erika Burkart

Erika Burkart Poems

Vor nachtgrünen Matten
unterwegs zu Wörtern,
Klartext zu einem
dunklen Gedicht.
...

Jahr um Jahr lernen
sich nicht zu fürchten
vor toten Winkeln.
Hochsitz der Stürme unter dem Dach:
...

Es war der Mantel der Schneekönigin.
Im Flockenschleier
sah ich sie flusswärts ziehn.
...

Lästig sind mir auf dem Waldweg
keuchende Jogger und Biker.
Den Starrblick über dem Lenker
dicht an der Stoppuhr,
...

Altes Jahr
schleppt sich an Krücken,
blinzelt ins Licht,
erinnert den Lauf
um die Sonne nicht.
...

In meinen Erinnerungen
ist immer Winter,
wir wohnen in einem Hochland,
nachts fällt der Schnee,
...

Vom Dachfirst aus Blütenkronen
fliegen sie in Sicht vor den Fenstern,
Schatten und Blitze,
und ich weiss nicht:
...

Verschwunden vom Dorfplan bleibt er
ein Herz- und Hirnweg
an Bäumen vorbei, die längst verheizt sind,
Menschen, die keiner mehr kennt,
...

Ich bin kein geistlicher Beistand.
Wunderbedürftigen kann ich nicht helfen,
ich will nicht belehren und
zu gar nichts bekehren,
...

Vibrierende Stille der Laubnacht,
Stille vor Tag, ihr Klang,
quillt die Sonne empor.
Funkstille vor dem Gewitter
...

Erika Burkart Biography

Erika Burkart (February 8, 1922, Aarau – April 14, 2010) was a Swiss writer and poet. She was the recipient of many awards, among them the Conrad-Ferdinand-Meyer-Preis, the Gottfried-Keller-Preis, the Joseph-Breitbach-Preis, and the Wolfgang-Amadeus-Mozart-Preis. She was born in Aarau in 1922 and died in Muri in 2010. Erika Burkart's literary estate is archived in the Swiss Literary Archives in Bern.)

The Best Poem Of Erika Burkart

AM FENSTER, ABENDS

Vor nachtgrünen Matten
unterwegs zu Wörtern,
Klartext zu einem
dunklen Gedicht.

Das innere und das äussere Land,
der Himmel flösst Gärten, Getrennte
gehen dort Hand in Hand.

In zeichenmächtiger Schwärze
vom Dachrand flatternd ein Vogel,
Gedanke, Engel in Fetzen,
der im simmernden Grau-Licht
verschwand.

Erika Burkart Comments

Close
Error Success