Nazim Hikmet

(1902-1963 / Turkey)

Nazim Hikmet Poems

1. To Samet Vurgun 4/20/2010
2. The Miniature Woman 4/20/2010
3. The Faces Of Our Women 4/20/2010
4. The Japanese Fisherman 4/20/2010
5. You Are My Drunkenness 4/20/2010
6. On The Fifth Day Of A Hunger Strike 4/20/2010
7. The Walnut Tree 4/20/2010
8. Thinking Of You 4/20/2010
9. After Release From Prison 4/20/2010
10. You 4/20/2010
11. Since I’ve Been In Jail 4/20/2010
12. I Think Of You... 4/20/2010
13. I Want To Die Before You 4/20/2010
14. Poems For Piraye (9 To 10 O’clock Poems) 4/20/2010
15. Today Is Sunday 1/13/2003
16. I Love You 4/20/2010
17. Hiroshima Child 4/20/2010
18. About My Poetry 1/13/2003
19. Last Will And Testament 1/13/2003
20. Lion In An Iron Cage 1/13/2003
21. Gioconda And Si-Ya-U 1/13/2003
22. Letters From A Man In Solitary 1/13/2003
23. Autobiography 1/13/2003
24. Regarding Art 1/13/2003
25. A Spring Piece Left In The Middle 1/13/2003
26. Angina Pectoris 1/13/2003
27. The Strangest Creature On Earth 1/13/2003
28. Five Lines 4/20/2010
29. Some Advice To Those Who Will Serve Time In Prison 1/13/2003
30. Don Quixote 1/13/2003
31. Our Eyes 1/13/2003
32. Letter To My Wife 1/13/2003
33. It's This Way 1/13/2003
34. On Living 1/13/2003
35. Things I Didn'T Know I Loved 1/13/2003
36. A Sad State Of Freedom 1/13/2003
37. Hymn To Life 1/13/2003
38. Optimistic Man 1/13/2003

Comments about Nazim Hikmet

  • suleyman (5/10/2018 2:00:00 PM)

    slyvia is talking about blood and by this way is proving how racist she is. Nazım Hikmet wrote in Turkish.And this, without any doubt makes him a Turkish poet..

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Mustafa Sasmaz (1/4/2017 1:44:00 PM)

    https: // v=SEbsNaWA7-I

  • Mustafa Sasmaz (1/4/2017 11:28:00 AM)

    Greeks are in the habit of reclaiming anything Turkish' Baklava, Dolma, Turkish Coffee, Sis Kebap and the other Kebaps, not to mention the folkloric tunes. But, Nazim is none of these yet the Greeks have claimed he is a Greek too. For the record.. He is a Turkish poet with Polish ancestry

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (4/26/2016 9:31:00 AM)

    Nâzım Hikmet Ran (15 January 1902 – 3 June 1963) , commonly known as Nâzım Hikmet, was a Turkish poet, playwright, novelist, screenwriter, director and memoirist. He was acclaimed for the lyrical flow of his statements. Described as a romantic communist and romantic revolutionary, he was repeatedly arrested for his political beliefs and spent much of his adult life in prison or in exile.
    [from Wikipedia]

  • Neran Sati (12/7/2015 1:59:00 AM)

    Listen how Nazim poetry is bathing in the fountain of freedom! Like a child. No need to impress by style or beauty lines, coming out from genuinity and the love for life. These poems of late autumn, granting juicy fruits, cooling air and the low sun casting surprisingly long shadows...

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (11/22/2015 4:45:00 PM)

    by Hikmet, in Italian:

    ''Il più bello dei mari''

    Il più bello dei mari
    è quello che non navigammo.
    Il più bello dei nostri figli
    non è ancora cresciuto.
    I più belli dei nostri giorni
    non li abbiamo ancora vissuti.
    E quello
    che vorrei dirti di più bello
    non te l'ho ancora detto.

    - Nazim Hikmet

  • Emre Eker (4/14/2014 4:23:00 AM)

    Nazim's wide sky blue eyes are reminsiscent of the great bhosphorus of Turkey..

  • Seha Alturk (12/28/2013 3:24:00 AM)

    Thus we have learnt to live while reading his poetry!

  • Savas Evsen (11/26/2013 11:30:00 PM)

    Nazim was not a turkish nor greek nor italian nor russian. He was a poet of all.

  • Neil Doherty (7/18/2013 6:09:00 AM)

    Sylvia this is a breathtakingly silly statement. As Nazim wrote in Turkish and left behind a huge body of work in the Turkish language the debate over his ancestry (he had partial Polish ancestry by the way) is just plain wrong. Nobody can Turkify a poet who wrote exceptionally well in that language. I really feel you should withdraw that statement as it really is meaningless in the context of late Ottoman, modern Turkish and Greek history. But one question: Can you point out anybody on this planet who does not have what you call mixed blood (the nasty rascist connotations of the phrase should not be overlooked) ....

Best Poem of Nazim Hikmet

Optimistic Man

as a child he never plucked the wings off flies
he didn't tie tin cans to cats' tails
or lock beetles in matchboxes
or stomp anthills
he grew up
and all those things were done to him
I was at his bedside when he died
he said read me a poem
about the sun and the sea
about nuclear reactors and satellites
about the greatness of humanity

Read the full of Optimistic Man

Our Eyes

Our eyes
are limpid
drops of water.
In each drop exists
a tiny sign
of our genius
which has given life to cold iron.
Our eyes
are limpid

[Report Error]