Nizar Qabbani

(1923 - 1998 / Damascus / Syria)

Nizar Qabbani Poems

1. Two African Breasts 9/4/2013
2. Jogging 4/25/2014
3. My Angry Cat 9/12/2013
4. Balqees 4/25/2014
5. The Child Scribbles 9/12/2013
6. My Lady 9/6/2013
7. School Of Love 9/4/2013
8. Beirut, The Mistress Of The World 9/4/2013
9. Damascus, What Are You Doing To Me? 9/4/2013
10. Fragments From Notes On The Book Of Defeat 9/4/2013
11. The Hasteners 3/22/2010
12. The Face Of Qana 3/22/2010
13. Verse 3/22/2010
14. We Are Accused Of Terrorism 3/29/2010
15. The Wrathful 3/22/2010
16. Between Us 9/4/2013
17. On Entering The Sea 3/22/2010
18. I Am With Terrorism 9/4/2013
19. Sultan 3/22/2010
20. Raise Me More Love... 3/29/2010
21. Words 3/22/2010
22. The Fortune Teller 3/22/2010
23. Your Body Is My Map 3/22/2010
24. Damascus, What Are You Doing To Me? 3/22/2010
25. When I Love 3/22/2010
26. When I Love You 3/22/2010
27. Dialogue 3/22/2010
28. Five Letters To My Mother 3/22/2010
29. The Epic Of Sadness 3/22/2010
30. Clarification To My Poetry-Readers 3/22/2010
31. A Damascene Moon 3/22/2010
32. My Love (Do Not Ask Me) 3/22/2010
33. I Conquer The World With Words 3/22/2010
34. A Brief Love Letter 3/22/2010
35. A Letter From A Stupid Woman 3/22/2010
36. Maritime Poem 3/22/2010
37. Jerusalem 3/22/2010
38. Letter From Under The Sea 3/22/2010
39. Love Compared 3/22/2010
40. Bread, Hashish And Moon 3/22/2010

Comments about Nizar Qabbani

  • Ahmed77 (12/7/2017 5:36:00 PM)

    Translate a poem I hate to poetry Nizar Qabbani

    0 person liked.
    1 person did not like.
  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (12/27/2015 3:25:00 PM)

    O Sultan, my master, if my clothes are ripped and torn it is because your dogs with claws are allowed to tear me

    (Nizar Qabbani)

  • Azad Bongobasi Azad Bongobasi (4/16/2015 2:03:00 AM)

    hell poet, I like your poem. from bangladesh

  • isam Abdelrahman (8/31/2012 2:47:00 AM)

    It was the Egyptian Abdulhaleem Hafiz the most popular singer in the Arab countries that time who popularized Nizar lyrics

Best Poem of Nizar Qabbani

In The Summer

In the summer
I stretch out on the shore
And think of you
Had I told the sea
What I felt for you,
It would have left its shores,
Its shells,
Its fish,
And followed me.


Translated by B. Frangieh And C. Brown


Submitted by Noele Aabye

Read the full of In The Summer

My Lover Asks Me

My lover asks me:
"What is the difference between me and the sky?"
The difference, my love,
Is that when you laugh,
I forget about the sky.


Translated by B. Frangieh And C. Brown


Submitted by Noele Aabye

[Report Error]