Nizar Qabbani

(1923 - 1998 / Damascus / Syria)

Nizar Qabbani Poems

1. The Child Scribbles 9/12/2013
2. Jogging 4/25/2014
3. My Angry Cat 9/12/2013
4. My Lady 9/6/2013
5. Balqees 4/25/2014
6. Two African Breasts 9/4/2013
7. School Of Love 9/4/2013
8. Fragments From Notes On The Book Of Defeat 9/4/2013
9. Beirut, The Mistress Of The World 9/4/2013
10. The Hasteners 3/22/2010
11. Damascus, What Are You Doing To Me? 9/4/2013
12. The Face Of Qana 3/22/2010
13. Between Us 9/4/2013
14. Verse 3/22/2010
15. I Am With Terrorism 9/4/2013
16. We Are Accused Of Terrorism 3/29/2010
17. The Wrathful 3/22/2010
18. On Entering The Sea 3/22/2010
19. Words 3/22/2010
20. When I Love 3/22/2010
21. Sultan 3/22/2010
22. Raise Me More Love... 3/29/2010
23. Your Body Is My Map 3/22/2010
24. The Fortune Teller 3/22/2010
25. When I Love You 3/22/2010
26. Damascus, What Are You Doing To Me? 3/22/2010
27. The Epic Of Sadness 3/22/2010
28. Dialogue 3/22/2010
29. Clarification To My Poetry-Readers 3/22/2010
30. A Damascene Moon 3/22/2010
31. Maritime Poem 3/22/2010
32. I Conquer The World With Words 3/22/2010
33. Five Letters To My Mother 3/22/2010
34. A Brief Love Letter 3/22/2010
35. My Love (Do Not Ask Me) 3/22/2010
36. Letter From Under The Sea 3/22/2010
37. A Letter From A Stupid Woman 3/22/2010
38. Jerusalem 3/22/2010
39. Love Compared 3/22/2010
40. Bread, Hashish And Moon 3/22/2010

Comments about Nizar Qabbani

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (12/27/2015 3:25:00 PM)

    O Sultan, my master, if my clothes are ripped and torn it is because your dogs with claws are allowed to tear me

    (Nizar Qabbani)

    131 person liked.
    3 person did not like.
  • Azad Bongobasi Azad Bongobasi (4/16/2015 2:03:00 AM)

    hell poet, I like your poem. from bangladesh

  • isam Abdelrahman (8/31/2012 2:47:00 AM)

    It was the Egyptian Abdulhaleem Hafiz the most popular singer in the Arab countries that time who popularized Nizar lyrics

Best Poem of Nizar Qabbani

In The Summer

In the summer
I stretch out on the shore
And think of you
Had I told the sea
What I felt for you,
It would have left its shores,
Its shells,
Its fish,
And followed me.


Translated by B. Frangieh And C. Brown


Submitted by Noele Aabye

Read the full of In The Summer

Every Time I Kiss You

Every time I kiss you
After a long separation
I feel
I am putting a hurried love letter
In a red mailbox.


Translated by B. Frangieh And C. Brown


Submitted by Noele Aabye

[Report Error]