Nizar Qabbani

(1923 - 1998 / Damascus / Syria)

Nizar Qabbani Poems

41. Barada 3/22/2010
42. The Epic Of Sadness 3/22/2010
43. I Have No Power 3/22/2010
44. A Lesson In Drawing 3/22/2010
45. Oh, My Love 1/13/2003
46. My Lover Asks Me 1/13/2003
47. Light Is More Important Than The Lantern 1/13/2003
48. Language 1/1/2004
49. Every Time I Kiss You 1/13/2003
50. In The Summer 1/13/2003

Comments about Nizar Qabbani

  • karim (4/24/2018 10:42:00 AM)

    can any one help me to do my research paper about the emotional language and terms of Nizar Qabbani in english

    4 person liked.
    0 person did not like.
  • Bassam Sroujy (2/5/2018 10:40:00 AM)

    NizarQabbani is one of thebest poets
    in world

  • Ahmed77 (12/7/2017 5:36:00 PM)

    Translate a poem I hate to poetry Nizar Qabbani

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (12/27/2015 3:25:00 PM)

    O Sultan, my master, if my clothes are ripped and torn it is because your dogs with claws are allowed to tear me

    (Nizar Qabbani)

  • Azad Bongobasi Azad Bongobasi (4/16/2015 2:03:00 AM)

    hell poet, I like your poem. from bangladesh

  • isam Abdelrahman (8/31/2012 2:47:00 AM)

    It was the Egyptian Abdulhaleem Hafiz the most popular singer in the Arab countries that time who popularized Nizar lyrics

Best Poem of Nizar Qabbani

In The Summer

In the summer
I stretch out on the shore
And think of you
Had I told the sea
What I felt for you,
It would have left its shores,
Its shells,
Its fish,
And followed me.


Translated by B. Frangieh And C. Brown


Submitted by Noele Aabye

Read the full of In The Summer

Language

When a man is in love
how can he use old words?
Should a woman
desiring her lover
lie down with
grammarians and linguists?

I said nothing
to the woman I loved
but gathered
love's adjectives into a suitcase
and fled from all languages.

[Report Error]