美丽的月亮公主扎伊纳布 Poem by Cui Gya

美丽的月亮公主扎伊纳布

当我每夜望着月
就看到你的脸
无时无刻不和你在一起
你不可触抵不可对谈
你离得太远远到我触碰不到那美丽的脸和手
无论我走到哪里 都觉得有你每天在身畔
对你如此的心念,无法让你消失在脑海,因为你是我心底里的真爱
爱你已久,不能没有你,出生入死只为你
对你一见既钟情,我亲爱的女孩,你非常的聪明,对你一见就倾心
亲爱的,你是我的灵魂的风和伴,我的生命与你同在,最亲爱的,我的心跳只为你, 若是没有你的爱,一切皆枉然
每一次的心跳是在呼唤你,说亲爱的我爱你
你是女杰,别无他选, 我唯一的美丽公主

This is a translation of the poem I See You In Moon My Lovely Princess Zainab by Ali Sabry
Sunday, August 23, 2020
Topic(s) of this poem: love
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
I amtouched by this poem
COMMENTS OF THE POEM
Chen Yefeng 24 August 2020

赞!诗人有没有兴趣参加“发现诗人行动”吗?

0 0 Reply
Cui Gya

Cui Gya

Dalian
Close
Error Success