إكليل. Poem by Abdellah Belhadj

إكليل.

Rating: 3.5

هذي اليدُ التّي ترتعِشُ الآنَ
وترتِقُ أشلاءَ العالَم
أقطِّرُ على راحَتِها دمي
و أقذِفُ بها في الرّيح
وبالخيوط التي تخرُجُ مِنْ أفواهِ الأشياء ،
أعلِّقُ قلوباً مثقوبة
أضعُها إكليلاً
على صدر حياتي التّي
بلا رأس.

- - - - - - - -

Writing a Poem.
- - - - - - - -

This hand that's trembling now
while i stitch the world.
i'll put on it's palm a drop of blood.
and then i'll throw it into the wind.
and with threads that coming out from our mouths
I'll tail our broken hearts
and make a wreath from it.
and then i'll put it on my life's chest,
the life who has no head.

إكليل.
Wednesday, October 19, 2016
Topic(s) of this poem: qasida
COMMENTS OF THE POEM
Unwritten Soul 22 April 2018

Abdellah, if possible you can add english translation below your original poetry so others can read and understand your beautiful work :) keep writing and you will find your power through your hand. Whatever criticize you, just do without try to be perfect, just share what you like sincerely!

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success