দ্রুতগামিরা সুন্দর ।। এলিজাবেথ জেন কোটসওয়ার্থ Poem by Rahman Henry

দ্রুতগামিরা সুন্দর ।। এলিজাবেথ জেন কোটসওয়ার্থ

Rating: 5.0

দ্রুতগামিরা সুন্দর ।। এলিজাবেথ জেন কোটসওয়ার্থ

.
দ্রুতগামিরা সুন্দর:
আবাবিল পাখিগুলো আর হরিণেরা,
এবং আলোকরশ্মি যারা ঝরে পড়ে
ঝকঝকে আর উজ্জ্বল শিরা-ধমনী,
সমুদয় নদী ও খসে পড়া উল্কা,
গমখেতে বয়ে যাওয়া বাতাস,
শক্তিমত্ত-ক্লান্ত ঘোড়া,
দৌড়বিদের আত্মবিশ্বাসী পা দুটো।

এবং ধীরগতিরা সুন্দর:
দিবাবসানের মুহূর্ত,
ঢেউয়ের বিভঙ্গ
যারা নিম্নগামি আর ছিটকে পড়ে,
জ্বলন্ত অঙ্গার যা কুঞ্চিত হয়,
ফুলের প্রস্ফূটন,
আর সেই ষাঁড় যে কিনা প্রমত্ত
কিন্তু হাঁটছে শান্তভাবে।
.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.
* এলিজাবেথ জেন কোটসওয়ার্থ (৩১ মে ১৮৯৩ - ৩১ আগস্ট ১৯৮৬) : মার্কিন কবি ও ফিকশন রচয়িতা।
.

*
#ElizabethCoatsworthPoems

.

This is a translation of the poem Swift Things are Beautiful by Elizabeth Jane Coatsworth
Tuesday, September 5, 2017
Topic(s) of this poem: beautiful
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success