পুকুরটা ।।লুইজ ক্লুখ Poem by Rahman Henry

পুকুরটা ।।লুইজ ক্লুখ

Rating: 5.0


.
রাত তার ডানায় ঢেকে ফেলছে পুকুরটাকে।
বলয়াকৃতি চন্দ্র তলে আবিস্কার করতে পারছি
তোমার মুখমণ্ডল সাঁতার কাটছে ঝাঁক ঝাঁক মাছের পোনা আর অনুনাদী
ক্ষুদে তারাদের মাঝখানে। রাতের বাতাসে
পুকুরজলের উপরিতল ধাতব হয়ে আছে।

ভিতরে, তোমার চোখ দুটো খোলা। একটা স্মৃতি
ধারণ করছে ওরা চিনতে পারছি আমি, যেনবা
একই শৈশব একত্রে পাড়ি দিয়েছিলাম আমরা। আমাদের টাটু ঘোড়াগুলো
ঘাস খেয়ে বেড়াতো পাহাড়ে, ওরা ছিলো
শাদা ছোপ ছোপযুক্ত ধুসর। এখন ওরা চারণ করছে
ওইসব মৃতদের সাথে যারা গ্রানাইটের বক্ষবর্মের ভিতর
শিশুদের মতো অপেক্ষারত,
নির্মল ও অসহায়:

পাহাড়গুলো বহু দূরে। ওগুলো উদিত হচ্ছে
শৈশবের চে'ও কৃষ্ণতায়।
জলের পাশে, অমন চুপচাপ শুয়ে
কী ভাবছো তুমি? যখন অমন করে তাকাও
তোমাকে আমার ছুঁতে ইচ্ছে করে, কিন্তু ছুঁই না, এই দেখে
যে, আরেক জন্মে আমরা সমরক্তে আবদ্ধ ছিলাম।
.
.
* লুইজ ক্লুখ [২২ এপ্রিল ১৯৪৩ - ]:
২০২০ সালে কবিতার জন্য নোবেলজয়ী মার্কিন কবি।
.

#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.
.
#LouiseGlückPoems
.
** জার্মান ভাষায় এ কবির নাম: লুইজ এলিসাবেট ক্লুখ
.

This is a translation of the poem The Pond by Louise Gluck
Thursday, November 12, 2020
Topic(s) of this poem: childhood ,memory,night
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success