বৃষ্টির নিশ্ছিদ্র গুলিগালাজ,
Cupid- এর তীরের মতো
সোজা এসে পড়ে বুকে।
হৃদয়ের সংকোচন প্রসারণ
আপন করে নেয়,
পরিশুদ্ধ করে তাদের।
তারপর ঠোঁটের মারফত
পুরো আবহাওয়া টা ছড়িয়ে পড়ে
শরীর থেকে শরীরে।
বহু অপেক্ষিত বৃষ্টি।
উষ্ণ মাটির নিশ্বাস, আর
দূরের নদী থেকে ভেসে আসা
ঠাণ্ডা হাওয়ার মোহনায় দাঁড়িয়ে
মরশুমের প্রথম চুম্বন,
মরশুমের প্রথম কানামাছি,
মরশুমের প্রথম এক্কা দোক্কা।
কামদেব মদনের প্রেমপত্রের অক্ষরগুলো
যেন ঝরে পড়ছে,
বৃষ্টির তন্বী ফোঁটায় ফোঁটায়।
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem