ঐ যে বাড়িটি যেটার উপর দিয়ে দুটো উড়োজাহাজ উড়ে গেল
আর বাড়িটি দিয়েশলাই বাক্সের বানানো ঘরের মতো টুপ করে গেল
সাগরপাড়ের ঐ বাড়িটিতে মেয়েটির পরিচিত কেহ ছিলনা
সাগরপারের ঐ দেশটিতে মেয়েটির পরিচিত কেহ ছিলনা
টি ভির পর্দয় ঐ হিংসার ভয়ংকর রূপ দেখে
মেয়েটির দু’গাল বেয়ে নোনা জলের স্রোত বয়ে গেল।
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The house on which the two planes fly over is truly remarkable but the scene is pathetic. Seeing the horror of those violence in Tv screen a thought provoking and sad mod has is noticed. This poem is very amazingly penned.10
thank you so much