14. அருமையும், எளிமையும்.
வந்திப்பவர் உன்னை வானவர் தானவர் ஆனவர்கள்
சிந்திப்பவர் நல் திசைமுகர் நாரணர் சிந்தையுள்ளே
பந்திப்பவர் அழியாப் பரமானந்தர் பாரில் உன்னைச்
சந்திப்பவர்க்கு எளிதாம் எம்பிராட்டி! நின் தண்ணளியே.
உன்னை வழிபடுபவர்கள் தேவர்களும், அசுரர்களும்; தியானம் செய்பவர்கள் பிரமனும், மாலும்; உன்னைத் தன் அன்பில் கட்டிப் போட்டுள்ளவர் அழியாத பரமானந்தம் கொண்ட சிவபிரான்; உன்னை தரிசனம் செய்பவர்களுக்கு உன் குளிர்ந்த கருணை எளிதில் கிடைக்கின்றது.
To achieve supremacy in any Field
Tamil Transliteration
Vandhippavar unnai vanavar thanavar aanavargal
Sindhippavar nal dhisai mugar naranar sindhaiyulle
Bandhippavar azhiyapparamanandhar paril unnaich
Sandhippavarkku elidham empiratti nin thannaliye
Simple Meaning:
Abhirami! Devas and Asuras worship you; Vishnu and Brahma meditate on you single pointedly. Ever blissful and immortal binds you in His mind.
Still you bless those devotees who have your darshan and pray you. What a grace is your grace Abhirami?
Word by word meaning
Vandhippavar –those who pray(you)
unnai - you
vanavar –the heavenly bodies/people
thanavar –the people destined to hell
aanavargal—those people
Sindhippavar –(those who) meditate
nal - four
dhisai - directions
mugar - faced
naranar - Narayana
sindhaiyulle—inside the mind
Bandhippavar –(who) bound you
Azhiyap—never reduced/reducing
Parama—excellent/supreme
anandhar –blissful person
paril –in the universe
unnaich- you
Sandhippavarkku –who have a vision/darshan of you
elidham - easy
empiratti –my LEADER/GODDESS
nin - your
thann- cool
aliye—love only
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem