Praveen Kumar in Simply Yours


77. In Cosmic Cycle - Poem by Praveen Kumar in Simply Yours

Who, on the Earth, sent you here
To rise in my inner horizons
In mad riot of bright colours?
Who, in Heaven, invented you
In soft spell of lingering melodies
That fall and rise to my soul’s cravings?

You brought bright dawn of dew-fresh hopes
That drenched life in warmth and light
That flood soul with sweet passions;
You brought thoughts of brooding past
That shook sad Self to supreme joy
That fused us to enduring bond.

You broke from black layers of time
Like full moon from the night clouds
In ecstatic shades of reflective moods
In lightening speed that lights my mind
With floods of pleasure in unending rolls
That cradles self in velvet fluid of love.

The streams of fulsome sensations
You woke in heart in those days
Bind us always in divine cravings
For boundless soft indulgence.

You carried new hopes and fresh fragrance
Across the sea of pitch darkness
And ran over vast stretches of ignorance
To awaken soul to life’s sweet musings;
You bore sad tidings to hold what you are
And meet our hearts in element splendors.

We meet to part and part to meet
In cosmic cycle of ceaseless flux
That scours our souls to nature’s innocence;
We ride the tides of ruthless time
In timeless love that blends our hearts.

Listen to this poem:

Comments about 77. In Cosmic Cycle by Praveen Kumar in Simply Yours

  • (5/23/2010 2:52:00 PM)


    Amazing…spellbound…full of wisdom…gleaming glittering with all noble thoughts…

    Finish is

    ‘We ride the tides of ruthless time/In timeless love that blends our hearts. ‘

    Ruthless time can’t shackle us where Love is the propelling force…

    We stay anchored in the sanctuary of Love

    Finest diction and plenty of food for contemplation and deeply…

    10+
    Ms. Nivedita
    UK
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, February 9, 2010

Poem Edited: Wednesday, March 10, 2010


[Report Error]