A.Blok, I Was Not Calling You... - Translation(Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

A.Blok, I Was Not Calling You... - Translation(Rus.)



By Alexander Blok

I was not calling you - by yourself
You had come up.
Every evening - the  spearmint's smell,
The  quarter-moon thin, gap-toothed, well,
It's quiet and dark.

As if a new moon, risen from afar,
You had come
In the light cloth, without sandals,
And the shoulders behind
Two wings fluttered.

On the flattened greens,
There's an easy footmark.
The fresh smell of the wild mint,
The unliving, bluish
Light of the night.

I live with you together now
As if in dream.
And under the pale eye
Of the deep night,
As if a new moon above the garden
Looks inside the eyes
In peace.

7 december 1908

Saturday, April 25, 2015
Topic(s) of this poem: love and art
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success