It dawning when one was born,
a shed of light had risen to sworn.
That a newborn had come forth to life,
to live a mortal existence free of strife.
At mature age one starts to walk the maze,
and falters quit many times while on gaze.
Surfs the multifarious phases of endeavor,
to discover the essence of life's own savor.
As the prime of one's life is at hand,
all the avenues are ventured to land.
And indulge the horizons with fun,
soon there is no more space to run.
When all the vigor have been exhausted,
only those memories of the youth lasted.
The spirit though eager but the flesh retires,
likened to the dying light of life that expires.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem