Clarence Michael James Stanislaus Dennis

(7 September 1876 - 22 June 1938 / Auburn, South Australia)

A Fair Spin - Poem by Clarence Michael James Stanislaus Dennis

Righto!
I'll give the game a go.
They say I should be circumspect; but I don't care a hang.
I'll bang
The cows in slang . .
'Ere! Wot's the game?
Don't this Australia want a decent name
For treatin' other blokes all on the square?
I wouldn't dare
To sell crook rabbits down in Spadger's land;
Fer, if the ole tarts down there should complain
Jist once, why, all me custom
Would go right up the pole.
Upon me soul!
Yeh see, I trust 'em
An' they trust me.
Because they say, 'This rabbito, why 'e
Gives us a dinkum spin.
'E wouldn't take us in.'
Now, ain't that nice?
I don't like givin' statesmen my advice,
But - well, I'm just an ord'nary sorter bloke,
Still, I think it is getting past a joke
When coves that earns reel decent livli'oods
Rings in crook goods
Jist 'cos it pays.
Aw, spare me days!
I got some sense of wot the 'eads calls pride,
An', for to do a snide,
Crook deal like that
I'd
Sooner eat me 'at.
Fair dinkum: when I sum the 'ole thing up.
But still, I sometimes think
That us blokes - toilin' for a bit of dough -
Gives the straight game a go
Better than all the 'eads who play a game
Wot gives Australia a rotten name.
Blimey! I sooner be -
(Now, let me see
Wot's this that Wordsworth says?)
Why, spare me days!
'I'd sooner be'
(Yes, me!)
'A pagan, suckled in some creed outworn,'
Than some smug Christain 'oo puts up to scorn
Australia's name.
Aw, strike! We play the game:
Us rabbitos. An' - on the square -
Even if I 'ad 'eaps of gilt to spare,
Like some of these
Exporters that I knows,
I wouldn't go
And play the game so low.
I'd not send one crook rabbit overseas,
No, not to please
A flamin' King;
It ain't the thing.
Desertin' Aussie is a dirty trick.


Comments about A Fair Spin by Clarence Michael James Stanislaus Dennis

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, September 1, 2012



[Report Error]