She asked me,
an eternity ago,
on our outing
to the Mutt Lake Valley
where next we ought to go,
what we could see
and do,
that sunny afternoon.
I answered,
casually
but from the heart,
I guess:
I'll leave it,
Sweet
completely up to you.
I'm fine.
I only need to be
with you.
She kissed me then,
an unexpected kiss,
though welcome
more than life itself.
Throughout,
it was impossible
for me to think,
coherently
and after,
it was not clear,
not clear at all,
thus it was filed
in the appendix
of
My Path To Heaven
under:
a woman must
be granted
a measure of
IDIOSYNCRASY.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem