faded memories of what went on between
a man so uncommon, beautiful to me
my eyes are wet with shed tears
my heart is heavy with unshed
burdens of the past repast
fuel for a book, every
nook full of energy
squandered glee
revelry in
reverse
of
truth
mourning
a lost love
someone who
no longer argues
who gets it started
an issue or touchpoint
of contention, such mindless
squabble, but no, intimacy with
words is sharing your thoughts on
a topic, skirmishing, touching, losing,
your words glittering in the warm sunlight
the battle half won is accepting one's defeat
A point for reflection: I am not in my skin, I am mostly in my brain, where memories and understanding dwell, which sorts out my heart's impressions and categorizes why and why not.
If you cannot read me and know what I mean, then you have no part of me. Simple as that. They say that women are hard to understand, but the truth is, only those who truly care for their women would know where to look to find out with precision. If you keep missing the target, gentlemen, then you need to keep practicing. Right?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A lovely poem that empties the soul. Where is the romance in your poem? Felipe
The romance is in the words, clinging to you, making you cold and warm, then hot.