A million lights dart before my eyes
Standing out against the palest shades of oblivion
They beckon me to self destruction
While distracting me from eternity
Yet so alluring are they, and always out of reach
Too close to shut out, but too far away to grasp
Hovering, unattainable from me, they mock
Taunting mercilessly at ones insecurities
For they know all, because they are always there
Waiting only for opportunities, which they seem to seldom waste
It pains me, ails me, ever so disdains me to admit defeat
But it’s better than the alternative
No light at all.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem