<center>
Allow it time
Like aging wine
Let it rest
Let it breathe…
As dregs might settle
In cooling kettle
So labors lessen
And anger takes leave
Withdraw a bit
Wait a while
Allow passion's flame
To die down low
Best not to press
Nor e'en address
Nor disturb, but allow..
The calming flow
For the morrow always brings
Newborn light
Cosmic changes
New insight
So allow it time
Let it breathe
Let it lay
Give it leave
As impassioned breasts
Soon cease to heave
E'en the Cosmos changes
So it seems…
So ride astride
The raging tide
Give free rein
To fresh new dreams
And let it rest…
…let it breathe…
</center>
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem