'He hasn't written for months.'
'He's been busy.'
'He's been tired.'
'Maybe he's broken up with one of the Muses, unable to write.'
'Broken up with one of the Muses? '
'But he's married, and has a human wife! '
'He's had an affair! '
'He's been not faithful! '
'Maybe he's pregnant...'
'Pregnant! '
'He's a man! '
'....Pregnant with something great and beautiful, '
'And expecting it to be in full bloom, '
'Oh my, '
'Gee, '
'I hope so.'
'We all hope so.'
Brilliant writing in dialogue form, superb idea with a tinge of humor too.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Thank you, Cynthia! I'm glad you like it! !