I like de-structured poems
and the process of taking apart
the semantics composing them.
I thus obtain a writing that relies
on low resolution terminology
describing a sculpture that moves.
I further dismantle the verbiage
that attempts to illustrate it by re-
composing it on my word processor.
I program sound to accompany
its reading and thus create a piece
I name, A Chorus of Intimate Pixels.
Then I recycle the whole in software
named coincidentally Goo
and the lyrics come alive.
In this day and age of
computer magic it's not difficult
to instill life and to act as a god.
~~~
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem