A river of the freshest orange makes her way towards my all,
I am the ocean of karma waters within which she may fall.
Here I swim within myself to honour the perfection of my bodies aspirations,
Here I swim within myself as a thousand spirits soar upon the joy of respiration.
A land of emerald grace hath absorbed the seed of faith and grown
Towards such magnificent proportions that I would never have believed
Had I not know that I would never be deceived by such angelic forms.
A bridge across the ocean casts shadow down upon the waters below,
The monsters of the deep stir in bubbling hibernation for the day,
They wait as the monsters of sleep their time to rise, their time to feed.
I am one alone within the waters orange, un-able to see below the surface,
Unable to see beyond my faith I am left as upon a raft of hope for happiness.
No one hath ever seen the land to which the bridge leads us in his direction
Yet in the distance the silhouette of hills are notated by the erection of their heads,
They too cast their shadow upon the waters deep though not a sun is there in the sky.
Am I to remain upon this voyage for eternity’s duration or am I to land upon those
Distant shores of promise that I was offered in the state of dreamtime wandering?
Have I left my love ones behind to no avail or is there reason for my failings in love?
For here, alone and still upon a karma tide I feel as one with the ocean all,
I feel as though I could fall into the sky and swim just as I feel as though
I have the power to move the mountains, arranging circles out of ancient stone.
The sky is an ocean deep and I’ll never swim whilst I sleep again.
The sky is an ocean deep and I’ll never swim whilst I sleep again.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem