সার্দিনিয়ার গল্প ।। রহমান হেনরী
আমরা এখন ক্যালেন্ডারের ভেতর দিয়ে চলে যেতে পারি:
৮ ডিসেম্বর ১৯২৭ তারিখে; মানচিত্রের ভেতর দিয়ে
চলে যেতে পারি: স্টকহোম সেন্ট্রাল রেল স্টেশনে;
চন্দ্রালোকহীন কিশকিশে অন্ধকারে কুয়াশামণ্ডিত
সেই এক সন্ধ্যে পৌণে সাতটায়, যেখানে, সার্দিনিয়ার
এই ছোটখাটো মেয়েটি, একাধিক ফেরি ও ট্রেনের
বদৌলতে, তিন দিন তিন রাতের দীর্ঘ ভ্রমণ শেষে
এইমাত্র পা রাখলো, প্ল্যাটফর্মে। তার বয়স ৫৬,
চোখের রং বাদামি, চুল শাদা, চামড়া গোলাপি;
জন্ম: ২৭ সেপ্টেম্বর ১৮৭১;
জন্মস্থান: নাওরো, সার্দিনিয়া;
নাম: গ্রাজিয়া মারিয়া কোজিমা দামিয়ানা দেলেদ্দা।
মাত্র দু সপ্তাহ আগে, প্রথমবারের মতো সৃজিত তার
পাসপোর্ট বলছে: এটাই তার একমাত্র বিদেশ ভ্রমণ।
এর আগে, তার শৈশব পুড়ে ছাই হয়ে গেছে; বিয়ে
হয়েছে সম্পূর্ণ অচেনা আগন্তুক এক যুবকের সাথে,
সমুদ্র পেরিয়ে কোনও এক অজ্ঞাত কারণে, যে কিনা
পৌঁছে গিয়েছিলো সার্দিনিয়ার সেই পাহাড়ি গ্রামাঞ্চলে;
এই মেয়ে ইতালীয়, কিন্তু তার ভাষা রোমান নয়__ সার্দো;
জীবনের মতো একটা জীবন পাইয়ে দিতে, যে তার একমাত্র
শিশুপুত্রের হাতে, স্মৃতিচিহ্ন স্বরূপ একটা ব্রেসলেট ধরিয়ে দিয়ে,
বাবা-মার কাছে রেখে, সেই কিশোরিবেলায় নিরুদ্দিষ্ট হয়েছিলো
রোমের জনসমুদ্রে; কিন্তু রোমান শেখেনি কোনওদিন।
নরওয়ের সুধী সমাবেশে,
আর দুদিন পর, সার্দিয়ানার গল্প শোনাবে সে, যাকে
ভদ্রলোকেরা বলে থাকে: নোবেল বক্তৃতা।
ওটা শুনতে শুনতেই, জল-স্থল ও পাহাড়খচিত মানচিত্রের
ভেতর দিয়ে আমরা যেতে চাই:
নাওরো, সার্দিনিয়ায়।
* A Tribute To Grazia Deledda FROM BANGLADESH
আমরা এখন ক্যালেন্ডারের ভেতর দিয়ে চলে যেতে পারি: ৮ ডিসেম্বর ১৯২৭ তারিখে; মানচিত্রের ভেতর দিয়ে চলে যেতে পারি: স্টকহোম সেন্ট্রাল রেল স্টেশনে; চন্দ্রালোকহীন কিশকিশে অন্ধকারে কুয়াশামণ্ডিত সেই এক সন্ধ্যে পৌণে সাতটায়, যেখানে, সার্দিনিয়ার এই ছোটখাটো মেয়েটি, একাধিক ফেরি ও ট্রেনের বদৌলতে, তিন দিন তিন রাতের দীর্ঘ ভ্রমণ শেষে এইমাত্র পা রাখলো, প্ল্যাটফর্মে। A great tribute to the great writer and poet Grazia Deledda....
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
অনুভব করছি লিখার প্রতিটা লাইন। (y)