Sunil Gangopadhyay

(7 September 1934 - / Faridpur / Bangladesh (British India))

A Truth Bound Sentiment - Poem by Sunil Gangopadhyay

This hand has touched Neera's face,
could I use this hand to commit a sin,
ever again?
In the late evening glow
swathing the hanging balcony,
a 'daring' light had fallen on her face,
and like a telegram,
had instantly revealed Neera's grace!
A hint of a smile had merged
on her brows and eyes,
or was it the shine of mica-fines?
At such times,
I so long to call that lady, just a 'babe'.
I raise my right hand
and with my muscles flexed,
I whisper to myself --
'Be worthy of her,
Be worthy and rise'
I touch Neera's chin --
This hand has touched Neera's face,
could I use this hand to commit a sin,
ever again?

These lips have told Neera,
'I love you', once,
could a deceit play on these lips
ever again?
Coming down the steps
I remember, all of a sudden,
that the most important words
were yet to be said!
A breeze from the alien shores
would one day, soon,
carry this lady away
as nimble and graceful as a swan!
And the stairs would all give way
to the surge of a sudden quake!
I stop,
and look deep into Neera's eyes ...
I realize,
love is such an ardent pledge,
a deep emotional bondage,
and a sentiment bound in truth.
My eyes begin to burn ...
standing on the steps,
these lips had told Neera,
'I love you', once,
could a deceit play on these lips,
ever again?


Comments about A Truth Bound Sentiment by Sunil Gangopadhyay

  • (5/25/2013 8:15:00 AM)


    Neera from Neer, feminine water. Sunil is deep blue. Could be sky, could be water. If water, then Neera is very appropriate. Neera, Sunil's muse, his creation. It is like talking to oneself. Personal dialogue is actually soul searching. So Sunil's Neera creation will survive. (Report) Reply

    1 person liked.
    1 person did not like.
  • Gajanan Mishra (1/30/2013 11:29:00 PM)


    a deceit can not love. good poem. I like it. (Report) Reply

  • Sayeed Abubakar (10/24/2012 3:11:00 AM)


    Sunil is no more. He died on October 23,2012 at Kolkata. He was undoubtedly a great poet. (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, March 20, 2012

Poem Edited: Tuesday, March 20, 2012


[Report Error]