A web of darkness, a web of sorrow
Unintelligible manuscript scribbled mysteriously.
A web of sorrow, a web of darkness,
Impenetrable, bottomless, voiceless, a river without
A source running into an ocean, retreating to itself.
The waters refused to mingle, restrained from each other
Yet, falling on each other, friendly enmity, maintaining boundaries.
The bitter rhythm of the restless embraces of fresh and salt.
A web of sorrow, a web of darkness
Thoughts are nocturnal birds, flying darkness of depression
Imprisoned in the torture of isolation, desolation unfathomable.
Only the arrows of darkness can decipher the angle of depression.
Only a prison break can set the head free, the true freedom
Of suicidal thoughts, of cold lips and frozen heart.
A web of sorrow, a web of darkness
Spider-like fingers beckoning on souls.
A call to freedom, a call to the quiet yard.
Tantalising escape, the enticing beginning of the end,
Promising freedom from this, this darkness, this agony
This torture, this nightmarish dream of dissatisfaction.
A wed of sorrow, a wed of darkness!
Light, come upon my night!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem