The bog above Bob Gordon's bog
is where they found the body of
an older man floating like a canoe
among the lily pads. He was
covered with crustaceans.
Folks from town and towns
around came to see if he might be
one of theirs, perhaps someone
liquored up who went astray
and fell in the bog while traipsing.
But no one knew the victim so
undertaker Flynn had to bury him
behind Bob Gordon's bog among
the other strangers buried there
holding up blank tombstones.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Gene, the Irish indeed used it a lot, My father in 1952 used it while going around the house mumbling about the bog above Bob Gordon's bog. Never could find out anything about it except it was in rural Ireland from whence he was expelled by the English for running guns for the IRA as a teen circa 1922 after two years in prison. He would turn of a movie on TV if he heard an English accent. I was an Irish dancer to please my father and had to dance at benefits for the Widow Murphy but all the money went back to Ireland to arm the IRA. Perhaps your recall the Irish blowing up bridges but always after the English were no longer on them. Drove the poor man nuts. He did not live long enough to learn my son won a Rhodes Scholarship and studied two years at Oxford. He would not have been happy, be the saddle mighty, another saying I never understood.