(in answer to Marlene van Niekerk)
My love, when the twilight and night comes dark-blue
with the evening-star and moon hanging on their places
then I am speechless with the revelation of God's omnipotence,
at such a time a person is somewhat scared for the mortality of man
as if this moment that now does feel eternal
too quickly does pass in life not to come again
and I wonder what God does intend with our love
when our words and acts stand naked before Him?
Where I know that evil does everywhere lie peeking,
others do not comprehend this kind of selfless love
while people that are sincere are sneaky at war with each other,
and this thought does press the air out of me
but then when you are skin against skin against me I do want to forget,
when I do know only about the intensity of your sincere love.
[Reference:"berusting" (acquiescence)by Marlene van Niekerk.]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem