Kezang Dawa

Rookie (1977 / BHUTAN)

Adieu O Mother - Poem by Kezang Dawa

May I write this song for you,
and your departed soul?
I know it's been a long yore
Since you left me alone,
in a depth of tragedy.
It's time to mourn,
Sitting beside your grave stone;
I shall lit butter lamp on the alter,
To let you free from Samara.
I am here to lit the lamp of love
With a bunch of daffodil,
In the name of thou.
If you are there in this world
I would not have to face problems,
And be under the depth of despair.
Oh! Mother, this song is mixture of all agony.
I shed tears beside your grave alone,
And feel the pain of your absence.
I know I was helpless
As you took your last breath.
But I shall console,
No one can stop the nature's commands.
O Mother! May your soul rest in peace.

Listen to this poem:

Comments about Adieu O Mother by Kezang Dawa

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, August 14, 2012

Poem Edited: Monday, September 3, 2012

[Report Error]