AFTER YEATS
An old man is a broken string
Playing a creaky shattered note
And every song he tries to see
A sadness instrumentally.
So what he finally dares to hope
As the music of his soul
His prayer upon pathetic beats
Deaf Drumming Divine Harmony.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Happy birthday week to you! A Deep Sworn Vow is one of my favorite poems. Could you explain perhaps in a footnote the reference to Yeats?