பாசுரம்-22
அங்கண் மாஞாலத்து அரசர் அபிமான
பங்கமாய் வந்து நின் பள்ளிக்கட்டில் கீழே
சங்கம் இருப்பார் போல் வந்து தலைப்பெய்தோம்;
கிங்கிணி வாய்ச் செய்த தாமரைப் பூப்போலே
செங்கண் சிறுச்சிறிதே எம்மேல் விழியாவோ?
திங்களும் ஆதித்தியனும் எழுந்தாற் போல்
அங்கண் இரண்டும் கொண்டு எங்கள் மேல் நோக்குதியேல்
எங்கள்மேல் சாபம் இழிந்தோலோர் எம்பாவாய்.
PASURAM-22
"In this big and wider world,
That's beautiful and bold
All ruling kings, as a crowd,
Under your cot, they stand."
"Like them we take refuge.
The lotus opens at a stage
Step by step, its closed petals,
Like this slowly open your eyes."
"Open your eyes slowly
And show us your mercy.
The moon and sun slowly rise.
Like that, open slowly your eyes."
"Once your mercy is on us,
It'll wipe out all our sins.
So, please open your eyes
And wash out all our sins."
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem