It's one of seven
hundred Papuan languages
in Anejom̃ words
Peace means Nigpa or
Mopjec or Nedoa as in
nahum an nedoa
A feast of peace is
Natas food given for peace
hope Igperorei
Will not stir evil
making a false peace leads to
hasty passionate
Turbulent breaking
Aneityum Island's haven
for 900 native speakers
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem