As the rose contains its stillness
and the sea time,
fire, more than fire, contains in certainty
a liturgy of itself, silence in silence,
from inside out overturning in stunning language
towards what atmosphere free from creatures,
towards what saintly prayer.
Ardent instant: its fervor is begot
in the tutelary pupil of the angel
and its substance is the night itself.
...
Read full text
'' Como la rosa contiene su quietud / y el mar el tiempo, //.. // y su sustancia es la noche misma. '' '' As the rose contains its stillness / and the sea time, //.. // and its substance is the night itself. '' '' Come la rosa contiene la sua immobilità // - e il mare il tempo, //.. // e la notte stessa è la sua materia. ''