Hemant Shesh

(28 December 1952 - / Jaipur, Rajasthan / India)

Ashudhha - Saarang - Poem by Hemant Shesh

A colorful candle has just lit inside me
And the wax of words has started melting
Thus after many days-
Opened the window of poetry……

The knife of time cuts the apple of our world
We cheer in the nourishing gloom, approaching

Both are synonyms;
Health and disease, in front of this knife
In the world being pierced

A house locked
Like a world, shut.
Behind the doors
The chatting of women
And their sobbing, too.

The meanings of flowers shall change with age,
Neither then there shall be no repent nor a desire
That we pluck happiness from the stem
And instantly forget it all

Ah…..your teeth that open up while you laugh show
Your attitude towards the world that you know how to laugh
But this much only.
Not this at all
That what is their role
When you just do not laugh but feel ashamed

you are almightily in a dream
you are.
Provided really sleeping

we ourselves could turn into a hill
while gazing at the hill.
But there are lot many lies in the poetry.

tamed horses are just ordinary despite being fabulous.
As they are pets and carry over someone's burden.
Lifting burden and being fabulous are two different connotations.
The greatness has nothing to do with the second.

you are frightened
while entering the room that the room was there
you are frightened too while you leave that the the room was there.
The fear is not the room
Nor the room is the fear
The fear is fear and the room is room
Whether you enter or exit.

In the kitchen of life
Something is burning since long
And the nose of is inert in the cold of scarcities.


People these days do not watch and appreciate
the colorful feathers of birds
Just pluck them
In order to sell coats on exorbitant prices

The unarmed bird is singing on a branch of a tree
The shoe of that wounded soldier may be visible to her from there
Who shall commit suicide as soon as he recovers
Under this very tree
Before the next war.

Just believe me; This is the demand of sociality
Please do not shave now
(One should not look smart and cheerful while accompanying a pyre)

Brahma said in dream : Look only in Purans - shall you find chastity
But sorry-
There are numerous proof mistake in print these days.

Just remember
While crying
That unless your cry doesn't reach appropriate ears
It would remain only an expression of fear
Not an appeal for help

The tree is envy
The table has no worries

The baby lisps and weeps
As some poets jabber under the fever of poetry

Weeping and writing poetry generally leave the same impression
If you want to become the father of the baby
Or the reader of a mediocre poetry

Now the new mother is not feeling uncomfortable in the kitchen
Scarcity becomes life style after it becomes a habit.

O God who shall give me a pardon of my wrongdoing?
You, or me, myself?
I never saluted you while passing with my beloved through the garden
You were conspicuous in your absence in the examination hall
Just before question paper was to be disbursed.

God in helplessness and the sweetheart in youth-
Both equal.

People do not want to carry wallets in their pockets these days.
It is not merely a co-incidence but
A comment on the present times

The pendulum of morning news is oscillating on the front page
Set your wristwatch and feel happy: 8.15 AM exactly like yesterday
Despite so many ill happening

Butterflies have no teeth
Absence of something is essential for beauty

Passing of time:
Raga jaijaiwanti on Ramnayan's sarangi
gradually fading out…

It is the munificence of trees
that vultures are waiting on their branches, for a corpse
But still they are green.

Not for the trees, but for the jubilance of vultures
These times are conducive.

The incidents are often remembered.
The rooms are changed.
Wrinkles of cloths that shrink in a dream.
Sympathies entangled in the memory.
I smell the aroma of 'baghar' in the kitchen every morning
Hear my daughter's cry,
No. The world today is certainly,
certainly different than yesterday it was.

I have to travel.
Arrange my luggage in order.
Buy a valid ticket and then board the right train.
I have to take care of my suitcase hiding it from thieves and reveres.
Descend at the right platform.
Reasonable fare is to be given to the Riksha-Puller.
Reach at the right destination.
Remember that the address is safe and in my which pocket?

And this is also to be remembered
that what is really required to remember everything.

I too can beat my childhood-teacher
With the same cruelty

Ah ! the poetry provides fantastic opportunities.

Comments about Ashudhha - Saarang by Hemant Shesh

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Friday, April 6, 2012

Poem Edited: Friday, April 6, 2012

[Report Error]