Autumn's beauty transcends the joyous leaves
fallen that weep to leap like a red-orange flame
in the swirl-leaping, gust-gutter eaves.
Sunrises ashen aglow, the aim of which is
so quintessential in this dousing of the light
of the fuse-wires dark smoulder
that even if of some age espousing love of life not.
We should learn of love's warmth, love's pallor.
tread softly as a lamb emboldened
into leaps of winter - festive bliss
all are being gathered and portioned equally
so much has been rescued during winter's deep abyss
so let the leaves fall, for we shall
arise once more once and for all from autumn's demise.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem