B.Pasternak, Hamlet - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina
Hamlet by Boris Pasternak
The boom has gone. I've stepped onto the scene.
Inclined to door-post, clear I could feel
The distant sound of my future life.
The dark of night is staring perplexing
With thousands of glasses in one axis.
Oh please my Lord, release me of this cup.
I like idea being so stubborn,
And surely I'm ready it to play.
But on the stage today is other drama,
And please, dismiss me of the naughty play.
The rules of Being distinctly established
Till to the end of way you had fulfilled.
And I'm alone on Pharisee's planet,
Life is not simple walk across the field.
Boris Pasternak was the famous translator of 'Hamlet' by Shakespeare
into russian, this poem is reflecting his attitude to this drama
Comments about B.Pasternak, Hamlet - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You