Ba-Mut E-Mik`annazar Poem by Taher Shemaly

Ba-Mut E-Mik`annazar



And there did I meet her
over, upon the glen of purple hue
It was but one time and forever
full of smiles and looks in the blue

With senses paralyzed in me
and only the wind of passion in play
Did she stare in a shaking eye at me
to my heart she dug peacefully a way

With lamenting breeze and meadow
with the whispers of the leaves
Amid the sweet burden of sorrow
as painful as sorrow when it leaves

Did my mouth just forget but to smile
to the moon-like halo in the sweetest
Wish if it was there in my distant exile
away from the hordes or even the softest

Thus my face flipped up and down
trying as well to catch over the heart
Just like a night's morning with no dawn
or like if this soul is losing the body apart

Dream over the dream of my life
sweeter than living upon the breath
While over the glen, the passions strive
just like a look from heaven down to earth

O poor thing over the sprinkles of doom
when was the first time you heard of love
Beauty's ghost before you like a loom
and your heart is but a tiny hovering dove

Thus twirl and swirl and look for answers
but the glen will accept no echoes of burning passion
Thought destiny would tell and uncovers,
or would it talk about the victims in a fashion?

Yet when the zillions of thoughts just stopped
just when this beauty started the gazing
The heart stopped, and to the glen it hopped
no power left and no might for pacing

Darling away to another life I might go
and to the glen of Forget shall I wither
Did she say with a smile above the sorrow
ğ ašíráy, ka-Anat ba-Mut e-Mik`annazar*
-

* Ayvarith: meaning: my darling, like you are in the mouth of Mik`annazar. Mik`annazar is an artificial mythical creature that spreads sickness wherever it goes. The expression denotes the closeness of death to a person.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success